Создать задание
892
исполнителя
в этой категории
Расcкажите друзьям
Kabanchik.by предоставляет работу тысячам белорусов. Расскажи о нем своим друзьям и получи плюс в карму!

Объявления в категории: Бюро переводов

Перевод текста любой сложности и объёма на русский и на английский язык. Быстро и качественно. Размер оплаты зависит от объема задач.
10 руб.
Валерия В.
9 июля
Выпускница МГЛУ, делаю письменные переводы разной сложности и тематики, есть опыт работы. с английского/польского - 9 р на - 11
10 руб.
Ольга П.
19 июня
Перевод документов согласно требованиям Ведение деловой переписки (английский, русский). Составление резюме на английском. Составление ...
26 руб.
Александр П.
25 мая
У вас проблемы с оборудованием, приезжает техник, а в вашей компании нет переводчика? Предстоят коммерческие переговоры с итальянцами? А ...
15 руб.
Алексей В.
6 мая
Выполняю переводы в срок . Есть диплом (МГЛУ , переводческих факультет ). 1800-знаков 5$. Свыше 50 страниц , 1800 знаков -4$.
10 руб.
Юлия Р.
6 мая
Перевод текстов экономического, технического содержания. Технических инструкций, рекомендаций. С сохранением смысла технических процессов...
45 руб.
Николай К.
27 апреля
Выполняю переводы на любую тематику, более 3 лет работаю фрилансером, нахожусь сама в Минске. Имеется диплом о высшем образовании перевод...
15 руб.
Диана Г.
22 апреля
Переводы с/на французский язык, нотариальное заверение. Быстро, качественно, с детальным подходом к мелочам. Дипломированный переводчик с...
8 руб.
ИП Романовская Светлан
18 апреля
Технический перевод текста. Перевод основывается на параметрах именно технического перевода. Цена оговаривается, в зависимости от сложнос...
15 руб.
Ирина Д.
17 апреля
Переводил документальные и художественные фильмы с русского (белорусского) на польский язык и наоборот. Переводы для озвучивания и титров.
20 руб.
Марат К.
5 марта
Выполняю письменные и устные переводы технических текстов (машиностроение, станкостроение, строительство и др.) с/на немецкий язык. Опыт ...
12 руб.
Татьяна А.
3 марта
Работаю со следующими тематиками и направлениями: юриспруденция, техника, экономика, перевод для закадрового озвучания (телепередачи), би...
10 руб.
Виктория П.
23 февраля
Осуществляю перевод научных работ, рефератов. Стаж 3 года, на данный момент учусь на факультете международных отношений. Языки английский...
20 руб.
Диана К.
17 февраля
Магистр Варшавского университета, 9 лет проживания в Польше, ежедневное общение с носителями языка, в т.ч. в официально-деловом стиле. По...
20 руб.
Станислав С.
16 февраля
Письменные переводы с/на английский язык. Опыт работы 9 лет. Тематики: техника,экономика,маркетинг,юриспруденция,туризм и др. Качественно...
10 руб.
Татьяна У.
14 февраля
Отредактирую любой перевод с русского на английский и с английского на русский, так чтобы он грамматически и синтаксически соответствова...
10 руб.
Дарья П.
3 февраля
Письменные переводы с русского языка на французский язык и с французского языка на русский язык. (От 30 р.) Учитель французского языка, с...
30 руб.
Наталья Д.
4 декабря 2018
Основной опыт работы - юридическая документация (более 10 лет), а также документы медико-фармацевтической тематики (последние 3,5 года за...
8 руб.
ИП Дойлидов Юрий
20 сентября 2018
12-летний опыт письменных переводов с/на чешский. Профильное высшее образование. Возможность выполнения переводов для последующего нотари...
15 руб.
Виктория М.
20 сентября 2018
Учусь на переводческом факультете МГЛУ(5 курс), изучаю 3 языка (английский, португальский, испанский). Занимаюсь письменным и устным пере...
20 руб.
Анна Н.
9 августа 2018
1 2 3

Бюро переводов в Минске

Границы цивилизованных стран становятся все более прозрачными. Поехать на учебу, в отпуск, на шопинг в соседнюю и не только страну стало нормой – так же, как и вести бизнес с иностранцами. Языковые барьеры преодолеваются благодаря общению на одном из общепринятых «универсальных языков. Если же знание языка недостаточное или отсутствует – поможет бюро переводов в Минске, представляющее собой профессиональную организацию, которая предоставляет услуги устных и письменных переводов.

Причин для обращения в бюро переводов может быть много – это и оформление документов для выезда за границу, и прием иностранной делегации, и обслуживание туристов, и необходимость в глубокой профессиональной помощи – например, если человек хорошо знает разговорный язык, но слабо ориентируется в правилах грамотного написания.

Обращаться в бюро переводов стоит, если необходимо:

  • обеспечить перевод текстовой информации на иностранный язык;
  • помочь в подготовке документов на иностранном языке для разных целей;
  • обеспечить устный перевод: последовательный или синхронный;
  • перевести инструкцию на бытовую технику с англоязычным интерфейсом;
  • обеспечить перевод делового письма для партнеров или клиентов с другой страны.

Ищете профессиональное бюро переводов с гарантированно качественными и недорогими услугами? На сайте «Метнись Кабанчиком» можно найти предложения от компаний, а также частных опытных переводчиков. Чтобы получить доступ к выбору исполнителя, нужно оформить задание, дождаться заявок и подобрать переводчика, соответствующего всем пожеланиям и критериям.

(15 голосов, в среднем 4.07 из 5)